中国投资网 百科 2022年考研英语二翻译答案(2022考研英语翻译国家线)

2022年考研英语二翻译答案(2022考研英语翻译国家线)

翻译是很多研究朋友的硬伤。主要是翻译需要硬实力,字数不够或者理解有偏差都拿不到高分。但翻译是一个很容易得分的问题:只要用正确的方法认真学习,就能得分。下面是边肖为你整理的2018考研英语翻译高分方法。希望能帮到你。

2018考研英语翻译高分方法

首先,略读全文

在翻译过程中,理解是表达的前提。没有正确的理解,就没有正确的表达。所以首先要略读全文,从整体上把握整篇文章的内容,了解下划线部分与文章其他部分的语法逻辑关系。

第二,分析划线部分。

在整体理解全文含义的基础上,还要重点分析划线部分的结构和意义。

首先,下划线部分一般句子结构比较复杂。如果不知道它的语法结构,就很难做出正确的翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意区分哪些是主句,哪些是从句;哪个是句子的主干,哪个是分支。

其次,理解划线部分的意思。不仅要理解一句话的表面意思,还要理解一句话在特定语言环境中的意义。特别注意句子中的代词及其所指的意义。

另外,要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这些往往是考点。

三。翻译

正确理解原文后,接下来就是翻译了。翻译时,关键是综合运用各种翻译方法,忠实地表达英语的原意。

关于翻译,有两种方法:直译和意译,但是我们很多人不明白直译和意译的区别。从上面提到的英语和汉语的差异来看,不可能有绝对的直译,因为毕竟两种语言的差异很大。任何直译都是经过一些修改后的直译,但有人认为这是意译,其实是错误的。意译通常发生在文学翻译中。

但是在研究生英语翻译中,其实只能直译,不能意译。要做好翻译工作,关键是要有正确的翻译意识。上述翻译技巧可能是必须的,几乎每一句都要综合运用各种翻译技巧来翻译。把握住这一点,就有了做好英语翻译的前提。主要有以下翻译技巧。

1.子翻译法。翻译出来的句子大部分都是复句,而中文里没有对应的分句。所以,如果你想把它们翻译出来,让别人看得懂,你就必须把它们拆开,翻译成单独的句子。

2.翻译方法。很多被动语态,如果机械地翻译成被动语态,可能会让人觉得别扭,所以需要改成主动、动态。此外,还有负翻译等各种情况。

3.加减单词。由于英汉两种语言的差异,如果不对某些词语进行加减,那么在把英语中看起来很正常的句子翻译成汉语时,就可能无法表达出英语的原意,所以要恰当地使用加减。

4.单复数翻译。复数应该翻译。例如,“birdsinthetree”可以翻译为“树上的鸟”。

5.时态的翻译。英语中有表达时态的句子成分,而汉语中没有。因此,为了准确翻译英语的意思,一些表示时间的副词,如‘着、了、在’等。有时必须添加。

6.代词的翻译。代词一般需要翻译成名词,也就是翻译出所指的意思。

7.人名地名翻译,知道的可以翻译,不知道的保留原文。

第四,检查

检查主要有三个方面:第一,检查译文是否忠实于原文。将译文与原文进行对比,往往可以发现问题;第二是检查翻译本身是否

1.要有意识地进行长句和复杂句子结构分析的训练。善于从复杂的句子结构中找出主语结构,尤其是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的出发点。

2.善于积累词汇。特别注意一个词的多义性。常用词一般都是多义词。翻译时要根据搭配和语境来确定意思。例如,develop意味着“开发”和“形成”。同时要注意词的多样性,尤其是名词、动词、形容词的互换。平时要有意识地做一些‘名词翻译’和‘动词名翻译’的训练。

3.注意词语的固定搭配。注意特殊动词介词和动词副词的搭配,因为这样的搭配往往伴随着词义的变化。

4.注意同义词、近义词、同音词的区分和辨析。这是提高英语应用能力的必由之路。

5.学习并掌握基本的翻译技巧。

此外,大部分考生做题时还存在一种情况:在阅读句子的同时,思考每个单词在汉语中的意思,在没有完全理解英语句子的情况下,直接翻译‘词对词对等’,或者阅读后,没有理解句子,就立即在自己积累的词汇中找到所看到的英语单词对应的汉语来表达。只要遇到不认识的生词,就很无奈。这样的翻译不仅歪曲了英文原文的意思,也使中文句子本身晦涩难懂。所以要提醒考生不要陷入这种翻译的误区。他们应该根据上述策略准备和复习翻译题。

总之,考生在准备英语翻译的过程中,要在积累知识的同时不断总结思路和方法,逐步掌握自己的答题策略。

看了《2018考研英语翻译高分方法》的人还读到:

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.news9.com.cn/n/a11215.html

2022年考研英语二翻译答案(2022考研英语翻译国家线)

中国投资网后续将为您提供丰富、全面的关于2022年考研英语二翻译答案(2022考研英语翻译国家线)内容,让您第一时间了解到关于2022年考研英语二翻译答案(2022考研英语翻译国家线)的热门信息。小编将持续从百度新闻、搜狗百科、微博热搜、知乎热门问答以及部分合作站点渠道收集和补充完善信息。